Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
José Ricardo
▪▪Të gjitha përkthimet
•Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Të gjitha përkthimet - José Ricardo
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 1-7 për rreth 7
1
35
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
da... faină poză. Îmi place. Mersi pentru ".
da... faină poză. Îmi place. Mersi pentru ".
Përkthime të mbaruara
yes...beautiful picture.
SÃ...hermosa fotografÃa.
sim...bela foto. Gostei. Obrigado.
14
gjuha e tekstit origjinal
Ao querido (nome)
Ao querido (nome)
Sei que não é interessante tradução de nomes próprios, mas é para uma homenagem ao meu pai. será confeccionada uma placa com seu nome em árabe.
Përkthime të mbaruara
Al querido (nombre)
Al caro (nome)
To dear
Sevgili (isim)
إلى العزيز (الاسم)
39
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
ريتا ØŒ انا اØبك اكثر من أي شيء ØŒ إلى الأبد
ريتا ØŒ انا اØبك اكثر من أي شيء ØŒ إلى الأبد
Obrigada!
Thanks!
Përkthime të mbaruara
Rita, I love you more than anything, forever
Rita, eu te amo
Rita, je t'aime plus que tout
Rita, ti amo...
ریتا، من تو را بیشتر از هر چیز برای همیشه دوست دارم
Rita, je elsker dig mere end alt,
Рита, обичам те повече от вÑичко, завинаги!
16
gjuha e tekstit origjinal
viva o dia de hoje.
viva o dia de hoje.
a mesma frase em latim
Përkthime të mbaruara
live the present day.
carpe diem
عش الØاضر
×—×™×” ×ת היו×.
Viva el dÃa de hoy
Да живее днешниÑÑ‚ ден.
Yakala..
مناسب با مقتضیات زمان خود زندگی کن.
Mair san lá atá inniu ann
259
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
du är min bästa vän, du är en stjärna, du är mitt...
du är min bästa vän, du är en stjärna, du är mitt allt. ser du samma sak som jag? ser du att du och jag är menade för varandra? eller ser jag så fel? jag kanske ser fel, men jag vet vad jag känner. och det känns som något som varar för evigt. sötnos, du är en stjärna. var en stjärna på min himmel. annars är du dum.
Përkthime të mbaruara
Best friend
Mejor Amiga
Melhor amiga
1